F. Scott Fitzgerald. Suur Gatsby.

 

F. Scott Fitzgerald. Suur Gatsby.

Tõlkinud Enn Soosaar.

Eesti Raamat. 2021. 192 lk.


Sada aastat tagasi ilmunud raamatu kohta on seesinane ütlemata hästi ajaproovile vastu pannud. Lugeda Gatsbyt oleks nagu sirvida seltskonna ajakirja Kroonika koos värviliste piltide ja kõnekate pealkirjadega. Aga jah, raamatus on siis aasta 1922, kui New Yorki äärelinna saabub elama Nick Carraway nimeline noormees. Endalegi ootamatult avastab ta oma üleaedses pururikka Jay Gatsby, kes ei oska oma rahaga muud peale hakata, kui kulutada seda ohjeldamatult pidustustele, prassingutele või muidu kergekeäliselt tuulde loopida. Külalised saabuvad ja lahkuvad, orkester mängib džässi, tantsitakse fokstrotti, aga kes on see saladuslik härra rikkur, jääb paljudele arusaamatuks ja näib, et ega kedagi väga ei huvita ka, kes too võõrustaja on. Mõned kõlakad küll liiguvad, aga midagi kindlat keegi väita ei saa. Ent Nick Carraway suudab saladuse lahendada ja Gatsby avaneb hoopis teise nurga alt.

Ma arvan, et see on suurepäranae raamat. Algus kippus veidi venima, aga kui juba joone peal sain, siis läks kergelt. Kartsin küll, et kui on klassika, milleks seda raamatut peetakse, siis on kirjeldused meeletult pikad, aga ei olnud midagi hullu. "Suviselt sume öö rippus maanteekõrstide katuste ning teeäärsete garaažide kohal, kus valguslaikudes konutasid uued punased bensiinipumbad." (lk 27) Üksi sellise lause eest juba väärib autor meelespidamist. Eks ta tundus küll selline kerglane raamat olevat, aga ju see ajastu vaim siis oli toona selline, et vajati kergemat ajaviidet. Sõda oli ju alles lõppenud, uusrikkad esile kerkinud, klassivahed kujunemas. Nagu saatesõnast välja tuleb, on autor kasutanud autobigraafilisi detaili oma elust, samas, püüda Sinilindu on ju väga inimlik, et mitte öelda ajatu. 






Kommentaarid

Populaarsed postitused sellest blogist

Ivar Soopan. Kõik poisid ei saa suureks.

Jüri Tuulik. Vares.

Mihhail Bulgakov. Koera süda.