Vaade pimedusse
Vaade pimedusse. Ulmeantoloogia.
Koostanud Mario Kivistik. Salasõna. 2003. 168lk
Iga ulmefänni jaoks ei tohiks siin
küll midagi enneolematut olla, aga mulle kui tavalugejale pakkus raamat siiski
üllatust. Mäletan häguselt, et Mardus kunagi 90ndatel ilmus, kuid formaat oli
hoopis teine, see oli nagu ajaleht või siis ajakiri, ilmus õhukesel paberil ja
must-valge kaanepildiga. Mis temast edasi sai, polnud õrna aimugi. Nüüd,
aastaid hiljem, tänu Jüri Kallase vihjele, avastasin, et Mardus jõudis ka
antoloogia kujul avalduda. Wiki andmetel ilmus ajakiri aastail 1991-2001,
viimane antoloogia jõudis lettidele 2004. Tuleb tunnistada, et Marduse abil
täitis Mario Kivistik olulise lünga eesti ulme sektoris, mille eest talle ka
Stalker on omistatud. Aga antud eksemplari kohta palju lisada ei olegi, sest
BAAS.ulme lehel on seda juba piisavalt tehtud. Mainin vaid ära mõne nüansi, et
lugemispäevikusse mingi märk jääks.
„Vaade pimedusse“ koondab kokku
kimbu lugusid meilt ja mujalt. Ainus katustermin, millega ühe sombreero alla
jutte panna, on ulme. Tagakaanelt loen, et siin on kolm jutustust ja viis juttu
kaheksalt autorilt /-/ high fantasy`st ja dreamulmest SF-põnevike ja
laushorrorini. Autorkond oli mulle fifty-fifty, pooled nimed tuttavad,
pooled tundmatud.
Veiko Belials ja tema
„Valdjate and“ on nüüd see jutt, mida pean high-fantasyks. Otseselt viitab
sellele ka Jason Engle kaanepilt, mis on täitsa õnnestunud. Jutus tegutseb noor
ja kärsitu võlur Hennor, kellel on vaja sooritada eksam, jõudmaks järgmisele
astmele. Ma pole Belialsi teisi jutte lugenud, aga siin küll midagi häbeneda ei
ole. On olemas oma maailm (Rajamaa), tegelased ja tegevustki jagub. Pean aga
mainima, et lühiproosa ei sobi hästi high-fantasy jaoks. Kogu tausta loomine,
reeglite paika panemine võtab juba nii palju ruumi, et selleks jääb kümme
lehekülge ilmselgelt väheks. Mida autor öelda soovis, ta ütles loomulikult ära,
et teadmised on tähtsad, aga mis edasi saama hakkas, seda enam teada ei saa.
Loo taustal tõstab kurjus pead ja head on ohus, aga siis sai jutt juba läbi.
Mõtteliselt samasse kanti läheb ka Karen
Orlau jutt „Õpilane“, mida saab pidada juba etno-õuduseks või
etno-fantasyks, eks need žanrid kipuvad segunema nagunii. Õpilane räägib Reno
nimelisest kerge puudega noormehest, kes elab kuskil Eesti külas eelmise
sajandi algul. Muidugi ei ole aega ega kohta autor välja lobisenud, see on minu
arvamus ainult. Ja seal külas siis see Reno toimetab ja teiste halbadega piike
murrab. Täitsa lahe lugemine oli, mida ei saa öelda järgmise autori kohta.
Abel Caini „Uisomäe“ on
samuti õudusjutt, aga see hargneb lahti kuskil 90ndatel, pakun, et Lõuna-Eesti
külas. Murrak, mida räägitakse, lubab seda oletada „Meoke Uisomäe tüdrik ennemb
uiska kart on!“ (lk43). Loo peategelane on tüdruk Tiine, kelle suguvõsa on
sattunud elama tallu, mida piiravad ussid, neid usse on seal ikka palju, nii ei
jutt muutus lausa rõvedaks. Arvata võib, et autori eesmärk ei olnudki
lugejale mekk moka peale määrida. Loodetavasti ei tee ma kellelegi ülekohut,
kuid Abel Cain on kodumaistest autoritest vähemalt siin kogumikus kõige rohkem
kirjanik.
Kuhugi äärealale jääb Marek
Simpson jutuga „Kuidas kirikuõpetaja Madis taevasse ei saanud“. Selles loos
kohtub pastor kuradi endaga, kes teeb ettepaneku otsustada selle üle, kes võib
hukkuda ja kes mitte. Pastor hakkab oma usus küll kahtlema, aga lõpuks keeldub
kuradiga milleski kokku leppima. Ei ole mina eestlaste religiooni suhtumise üle
pädev otsustama, aga no kui selline lugu on kirjutet, egas midagi. Kusjuures
pean lisama, et kirjutatud ei ole üldse kehvasti. Mulle meenus selle kahtleva
pastori jutu peale üks Turisti laul, „Ma ei usu näärimeest ka präänikute eest
jne“.
Lew R. Berg „Naine
Morooviast“ on kobe põnevik, mis viib tulevikku ja erinevatele planeetidele
ilmaruumis. Jutt on detektiiv Rohhartist, kellel tuleb leida kaduma läinud
inimene ja tuua tõde päevavalgele. Tõde on ka see, et peategelane on robot, nii
ma arvasin, sest ei olnud tal ei mingeid emotsioone ega meeleolutsemisi, ainult
puhas kulgemine algusest lõpuni. Loed läbi ja unustad järgmiseks päevaks, mis
ta nüüd oli.
Tõlkejuttudest sai esimesena lugeda Ronald
Chetwind-Hayesi lugu „Elementaarolend“. Tegemist on korraliku
tondijutuga. Londonist maale suvilasse abikaasa juurde sõitev Reginald Warren
kohtub rongis pealetükkiva Madam Orloffiga, kes näeb tonte seal, kus teised
neid ei näe. Viimasel hetkel võtab mees küll tema visiitkaardi, aga
muretsemiseks pole ju ometi põhjust. Öösel kisub olukord juba räbalaks, mehe
kehas on koha sisse võtnud keegi… võõras. Hommikul kutsutakse kohale rongist
tuttav proua ning kurja vaimuga näikse asi korda saavat. Täitsa mõnusalt pinget
keriv lühilugu, mida lugedes hakkas film silme ees jooksma. Kuigi avaldatud
juba aastal 1974, võib pidada autorit natuke prohvetlikuks. Kui ta hoiatab
tipptunnil metroos sõitmise eest, et seal võivad olla E-olendid, siis praeguses
viirusohus ei kõla hoiatus sugugi üleliigsena. Jutt meenutas natuke I. Hargla
loodud Pan Grpowski eksortsismiriitust, aga õige vähe.
Gardner
Dozois „Kuningriik mere ääres“ (i.k. „A kingdom by the sea“, on otsene vihje
E. A. Poe luuletusele „Annabel Lee“.) Ilma Poe taustata oli see üks masendav
õudusnovell, loomulikult hästi kirjutatud, aga rõõmutu. Loomade tapamajas
töötav lihunik läheb naisest lahku ning hakkab unes kohtuma uue naisega… lõpu
võib juba ära aimata. Sellist kraami ei saa palju korraga lugeda, hakkab muserdama.
Ideaalis, et midagi tõlkes kaduma ei läheks, peaks seda lugema originaalis ja
koos Poe luuletusega.
Tõlgetest
jäi mu isiklikuks lemmikuks Boriss Rudenko. Tema nimi peaks fännidele
juba tuttav olema, Rudenkolt on hiljem avaldatud kahes antoloogias kolm juttu
(„Kaaren“, Skarabeus, 2013 on kaks lugu: „Semiliranda kingad“ ja „Ei mingit
probleemi“. Kogumikus „Me armastame Maad 2“, Fantaasia, 2017, avaldati lugu
„Limaan“). Nagu ikka, on tõlkijaks ka sedapuhku Veiko Belials. „Raske juhtum“
on kosmoselugu. Võõral planeedil hädamaandumise teinud laeva
meeskond leiab lähedusest teise hukkunud laeva, millelt hakatakse
äralennuks vajalikku varustust laenama. Kohalik fauna on kõike muud kui
sõbralik. Koletised ehk gorgod võtavad inimese kuju ja viivad kohale saabunud
segadusse. Jutule lisab veel omapoolse kihi armukadedusest vaevatud kapten ja
jutustamise laad. Lugu räägib vaimuhaigla palatis raviarstile patsient, keda
peetakse raskeks juhtumiks. Oli põnev ja pinev lugemine.
Antoloogiale
paneb punkti Indrek Hargla essee „Uuest ulmest“, mida
tasub võtta kui soovitust, keda-mida võiks kaasaja ulmes lugeda. Mida siis
öelda terve raamatu kohta? Millegi pärast ei pea koostaja tarvilikuks kohalike
autorite kohta kirjutada paari lauselist tutvustust. Kes on Cain Abel nt teada
ei saa, aga see selleks. Soovitada seda raamatut väga ei oska, siin on üksjagu
vägivalda, kes teab, see teab, kuid oli hea lugemine. Ma ei ole küll palju
antoloogiaid lugenud, kuid nii eripalgelist kogumikku pole varem ette sattunud.
Autoreid on idast, läänest ja koha pealt, samuti on žanri läbilõige väga lai.
Kui alguse aja Mardus oli põhiliselt õudusajakiri, siis hiljem pakutakse tekste
juba seinast seina. Müügilt on need keskmise LRi mõõtu raamatud küll kadunud,
aga teise ringi letis peaks midagi leiduma.
Algernon (katkend jutust Uisomäe)
Podcast. tumedad-tunnid. Kuulatav on Karen Orlau jutt "Õpilane".
Kommentaarid
Postita kommentaar