Dagor

Maria Galina. Dagor. Tõlkinud Arvi Nikkarev. Skarabeus. 2024. 354 lk. Maria Galina on huvitav autor. Sündinud 1958. aastal Venemaal, veetis ta lapsepõlve Ukrainas, peale kooli kolis Moskvasse ning 2022 aasta alul siirdus Odesasse. Eesti lugejale ei tohiks tema loome võõras olla, üksikud jutupudinad on siin-seal Skarabeusi antoloogiates trükivalgust näinud ning auhindu noppinud. Käesolevasse kogumikku on mahutatud neli lühiromaani aastaist 2001 - 2013. Ulme, ei mingit kahtlust. Iseenesest võiks igast loost teha eraldi postituse, aga ruumi kokkuhoiu mõttes olgu siis pealkirjad kommentaaridega lisatud. "Hüvasti, mu ingel" viib eelmise sajandilõpu Kiievisse, kus parasjagu käsil järjekordne riigipöörde katse. Võimuaparaadi juurde on saanud mažoorid ehk grandid, need on võõrliiki esindavad tegelased, kes erinevad inimesest peamiselt inglitiibade olemasoluga. Sündmustik kulgeb läbi bioloog Pierre - Oless Voropajevi nukrameelsete silmade. Tegevusest ja dialoogist juba puudu ei tul...