Herman Sergo. Randröövel.
Herman
Sergo.
Randröövel.
Eesti
Raamat.
1988.
384 lk.
Algselt „Näkimadalate” neljanda osana kavandatud
raamatust kasvas hiljem välja hoopis iseseisev ning tõsiseltvõetav ajalooline
romaan. Esimese kolme mõõtu nii mahus kui ka mõjus enam saavutada küll ei
õnnestunud, kuid seda enam kiidan heaks autori visadust materjali läbi
töötamisel. „Randröövel” jätkab sündmuste käiku mõne aasta möödumisel sealt,
kus see lõppes hiiurootslaste kurbloolise õiguse otsimisega. Getter on lahkunud
teise ilma, Skalluse talu seisab tühjalt, aga samal ajal hakkab saarel laiutama
peene nimega aadlik Otto Reinhold Ludwig von Ungern-Sternberg. Kohalikud
kutsusid teda lihtsalt Ungruks. Just tema lugu siin kaante vahel end paos
hoiabki.
Küll
tahaks kirjutada midagi head nii uhke nimega härra kohta, nt: et ta asutas mõne
kooli või rajas sadama, aga kahjuks oli tegemist põlastusväärse tolgusega. Vähe
sellest, et ta kiskus naabritega tüli ja tahtis saada kogu Hiiumaa valitsejaks,
keeras Otto käru ka oma inimestele. Kursilt eksinud, karile sõitnud või
Näkimadalatele sattunud laevade paljaks riisumine olid tema paturegistris veel
kergema kaaluga sooritused, aga lisaks sellele määris ta oma käed verega,
sooritas mõrva. Nagu sarnastel juhtudel ikka, saabus ka sellele oinale oma
mihklipäev.
Sergo
ei oleks Sergo, kui tema raamatus puuduks keegi meremees. Siin võtab selle
kandva rolli oma õlgadele Carl Johan Malm, „Näkimadalatest“ tuttavate Walborgi
ja Clemeti tütrepoeg. Nii palju, kui Carl jalga kuivale maale saab, jõuab ta
võtta naise, luua pere ja Skalluse talu uuesti järje peale kõpitseda. Peamine
sissetulek aga tuleb laevajuhi tööga. 18 aastat suudab Carl Ungru alluvuses
töötada, enne kui puhkeb riid, lahvatab konflikt. Ega siin midagi rõõmustavat
küll ei olnud, aga nii see kipub olema, et kaks kõva kivi head jahu ei jahvata.
Ometi
ei tekkinud seda ebaõiglust jälgides raskuseid lugemisega. Sergo kirjutab
ladusalt ja soravalt, tema keeles ei ole konti sees. Kohanimed on küll
rootsipärased (Grossenhof – Suuremõisa, Hohenholm – Kõrgessaar, Neuenhof –
Uuemõisa Haapsalu jne), kuid hiiumurret ta siin ei kasuta. Isegi raamatu
viimane neljandik, mis koosneb suures osas ajalooliste ürikute refereerimisest
on Põhja-Eesti kirjakeelde ümber pandud. Kui muidu oli raamat huviga loetav,
esines tegevust ja intriige, siis viimane neljandik muutus tüütuks. See protokolliline
stiil oli kui, ma ei tea... vastutuul. Ootasin midagi muud. Samuti võis asi
selles olla, et Sergol puudus krimikirjaniku kogemus. 80-ndatel, kui see raamat
kirjutati, tegi kuulus skandinaavlaste nordic noir alles
esimesi arglikke samme sipupükstes. Polnud veel ilmunud midagi, mille järgi
oleks saanud šnitti võtta. Kuid ometi, vaatamata sellele, on „Randröövel“
korralik romaan, mis tuletab meelde, et teinekord eksivad ka n-ö juhid.
Ja
saigi Sergo lugemisega ring peale. Arvasin küll, et ei tea ikka, kas nii palju
vastu pean, kuid pidasin. Oli huvitav kogemus, lugeda ühe autori kõik raamatud
läbi, mis raamatukogust saadaval on, väljakutse missugune. Polegi ammu kedagi
nõnda lugenud. Nende teoste tase oli muidugi kord nii, korda naa, aga midagi
keerulist küll ei olnud. Tore oli veel see ka, et err. arhiiv lehel oli mitmeid
saateid, mida sai lisaks kuulata-vaadata. Kahju ainult, et digar.ee lehel vanu
Loominguid sirvides tema raamatuid nii vähe oli arvustatud. Aga olgu kuidas on,
randlaste minevik on vähemalt Sergo abil osaliselt kaante vahel, mille üle
võin, rannarootsalse järglasena, vaid heameelt tunda.
Kommentaarid
Postita kommentaar