Pierre Boulle. Ahvide planeet.
Pierre Boulle. Ahvide planeet.
Prantsuse keelest tõlkinud Lennart Meri.
Eesti Raamat. 1973. 140 lk.
Üks kummaline raamat, mida oli raske käest panna, sest kogu aeg tahtsin teada, mis nüüd edasi saab ja mida nad järgmiseks teevad. Iseenesest süžee ei ole keeruline, see vana skeem "sinna ja tagasi" on täitsa ladusalt, kenasti ja väljapeetult lahti kirjutatud, tõlgitud ning toimetatud samuti. Lugu kulgeb sedapuhku kauges tulevikus aastal 2500, kui kolm prantslast sõidavad ruumilaevaga avastama kauget planeeti Soror. Kohale Jõudes selgus kurb tõsiasi, et ahvid on võtnud üle inimese koha ja need õnnetud inimesed, kes veel elus püsivad, elavad ahvi kombel metsas, neile peetakse isegi jahti. Peategelane, Ulysse Merou, langeb küll gorillade kätte vangi, kuid pika ja hoolika tööga õnnestub tal vabadusse pääseda, mingi positsioon saavutada ja ahvidega suhelda kui võrdne võrdsega.
Mõneti oli seda raamatut raske lugeda, sest pidevalt tikkus peale tahtmine seda nägemust pidada allegooriliseks kujutluseks. Eks sedastab autor ise ka, et ahve nähti kui inimesi ja inimesi kui ahve. Muidugi ei ole raamat ainult ellujäämisest võõraste keskel, vaid võtab sisse hoiatava positsiooni tsivilisatsiooni püsimajäämise suhtes. Kui liiga pikalt, kergekäeliselt ja hooletult langeda mugavustsooni, siis... üldiselt, vaenlane ei maga, seda on näidanud viimased aastad siinsamas Euroopas. Kui nüüd päevapoliitika kõrvale jätta, siis oli siin veel ju sulnis armulugu minajutustaja ning metsast leitud tüdruku Nova vahel, ja neile sünnib armas beebi. Sünnist sümpaatiat näitasid üles veel šimpansid, kes käitusid ahvi kohta vägagi inimlikult. Kokkuvõtteks tuleb tunnistada, et tegemist on ühe ägeda ulmeromaaniga ja ma ei saa üldse aru, miks ma seda juba varem ei ole lugenud.

Kommentaarid
Postita kommentaar